Écrire en langue française

Carnet d’écriture qui devrait être inactuel quand, au Quebec, beaucoup de librairies séparent encore les auteurs québécois d’un côté, des auteurs de langue frangaise mais non québécois en littérature étrangére de l’autre (et en France et en Belgique, c’est l’inverse). Quelques-unes les regroupent enfin ensemble: Auteurs de langue française.

12 fevrier 2015 (toujours d’actualité) — Pavese: Dans son dernier roman, La lune et les feux: « II faut avoir un pays, ne serait-ce que pour le plaisir d’en partir. Un pays, ça veut dire ne pas être seul et savoir que chez les gens, dans les arbres, dans la terre, il y a quelque chose de vous, qui, même quand on n’est pas là, vous attend patiemment. Mais il n’est pas facile d’y vivre tranquillement. » …

Entre Paris, Bruxelles, Montréal: des frontières que dépasse la langue française, richesse de sa diversité.

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s